TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 12:13

Konteks
12:13 Then he said to the man, “Stretch out your hand.” He stretched it out and it was restored, 1  as healthy as the other.

Matius 12:22-23

Konteks
Jesus and Beelzebul

12:22 Then they brought to him a demon-possessed man who was blind and mute. Jesus 2  healed him so that he could speak and see. 3  12:23 All the crowds were amazed and said, “Could this one be the Son of David?”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:13]  1 sn The passive was restored points to healing by God. Now the question became: Would God exercise his power through Jesus, if what Jesus was doing were wrong? Note also Jesus’ “labor.” He simply spoke and it was so.

[12:22]  2 tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[12:22]  3 tn Grk “demoniac, and he healed him, so that the mute man spoke and saw.”



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA